Успешно добавихте „...“ към вашата поръчка
Изкупление
Печатно издание
ISBN
978-954-529-698-7
изчерпана
Цена
12.46 лв.
(14.00 лв.)
-11%
Електронно издание
ISBN
978-619-150-637-8
Купи
Цена
8.00 лв.
(14.00 лв.)
-6лв.
Информация
Рейтинг (34)
Мнения (7)
Публикувай мнение
Печат
Меки корици
Размери
13/20
Тегло
410 гр.
Страници
368
Дата на издаване
02 юли 2009
Превод
Ангел Игов

Изкупление

В най-горещия ден от лятото на 1935 г. тринайсетгодишната Брайъни вижда как по-голямата й сестра Сесилия съблича дрехите си и се гмурва във фонтана в градината на тяхното имение. До фонтана, наблюдавайки, стои нейният приятел от детските години Роби, завърнал се наскоро, също като Сесилия, от следването си в Кеймбридж.

Още преди края на деня животът и на тримата ще се е променил безвъзвратно. Роби и Сесилия ще са прекосили граница, която дори не са си представяли в началото, и ще са станали жертва на въображението на по-малкото момиче. Брайъни ще е станала свидетел на мистериозни събития и ще е извършила престъпление, което цял живот ще се опитва да изкупи. „Изкупление“ е най-доброто постижение на Макюън. Брилянтно и изключително грабващо в своето описание на детството, любовта, войната, Англия и нейните класови разслоения, а в центъра му е едно дълбоко – и дълбоко затрогващо – изследване на срама и прошката, на изкуплението и трудното покаяние.

Книгата се издава с подкрепата на програма „Култура“ на Европейския съюз.
Ouvrage traduit avec le soutien du Programme Culture de l'Union europеénne.

EACEA Culture

За автора

Иън Макюън (р. 1948), най-награждаваният английски писател и безспорно един от най-талантливите европейски творци, е автор на десетина романа, сред които „Почивка в чужбина", „Дете във времето“, „Невинният“, „Черните кучета", „Неумолима любов“ „Амстердам“, „Изкупление“, „Събота", „На плажа Чезъл", „Солар". Още първият му сборник с разкази е отличен с наградата „Съмърсет Моъм”. Следват три награди, сред тях и „Букър", а романът „Изкупление“ получава 4 награди – истински рекорд. „Събота“ също е номиниран за „Букър“ и е отличен с една от най-старите и престижни британски награди за литература, „Джеймс Тейт Блак Мемориал Прайз“. През 2011 г. съвсем заслужено Макюън е удостоен с Йерусалимската награда за свободата на индивида в обществото. Много от произведенията му са филмирани. През 2008 г. по екраните излезе и филмът „Събота“ по сценарий на Патрик Марбър.

Още заглавия от същия жанр
Откъс

ИЪН МАКЮЪН
ИЗКУПЛЕНИЕ

Пиесата – за която Брайъни подготви афиша, програмките и билетите, зад обърнат хоризонтално параван направи каса, в която да се продават, и обви в червена крепирана хартия кутията за пари – бе написана за два дни, толкова шеметни, че тя пропусна една закуска и един обяд. Когато подготовката завърши, нямаше какво друго да прави, освен да съзерцава готовия ръкопис и да чака появата на братовчедите си от север. Щяха да имат само един ден за репетиции, преди да пристигне брат й. На моменти смразяваща, на моменти безумно печална, пиесата разказваше романтична история, чието послание, изнесено в римуван пролог, гласеше, че любов, която не е основана върху здравия разум, е обречена. Безумната страст на героинята Арабела към порочен чуждестранен граф е наказана от злата съдба, когато тя заболява от холера след импулсивното отпътуване с избраника си за едно крайморско градче. Изоставена от него и почти от всички, прикована на легло в мизерно хотелско таванче, тя открива у себе си чувство за хумор. Съдбата й предоставя втори шанс във вид на обеднял лекар – всъщност предрешен принц, решил да помага на нуждаещите се. Изцелена от него, Арабела този път взема разумно решение и е възнаградена, като се помирява със семейството си, а после се венчава за лечителя принц във „ветровит и слънчев ден през пролетта“.

Госпожа Талис изчете седемте страници на „Арабелините премеждия“ в стаята си, на тоалетната масичка, а ръката на авторката през цялото време остана върху рамото й. Брайъни следеше всяка емоция, която би се изписала по лицето на майка й, и Емили Талис реагираше с тревожни погледи, весели засмивания, а на финала с признателна усмивка и съпричастно насърчително кимане. Тя прегърна дъщеря си, настани я в скута си – ох, това топло нежно телце, усещане, което помнеше от най-ранното й детство и още не се беше отърсила от него, не напълно – и каза, че пиесата е „възхитителна“, и моментално се съгласи с пошепване на ушенце това определение да бъде цитирано на афиша, който щеше да стои на входа, до касата за билети.

Тогава Брайъни нямаше как да го знае, но това беше върхът в осъществяването на начинанието й. Нищо оттук насетне нямаше да е толкова пълноценно, чакаха я само блянове и разочарования. Имаше мигове в летния мрак, след като угасеше лампата и се гмурнеше в сладостната тъма на балдахиненото си легло, които караха сърцето й да бие силно от бляскави копнежни фантазии, сами по себе си кратки пиески, до една включващи Лион. В една от тях широкото му добродушно лице помръкваше от скръб, когато Арабела изпадаше в самотно отчаяние. А ето го в друга, с коктейл в ръка в някое модно градско заведение, чува се как я хвали на своите приятели: да, моята сестричка Брайъни Талис, писателката, сигурно сте я чували. В трета пък възторжено размахваше юмрук, щом паднеше завесата, макар че нямаше завеса, нямаше откъде да пада завеса. Нейната пиеса не беше за братовчедите й, беше за брат й, да приветства завръщането му, да го възторгне и да го отклони от лекомисления низ приятелки към правилния тип съпруга: онази, която ще го убеди да се върне в провинцията; онази, която нежно ще помоли Брайъни да й стане шаферка.

ИЪН МАКЮЪН
ИЗКУПЛЕНИЕ

Пиесата – за която Брайъни подготви афиша, програмките и билетите, зад обърнат хоризонтално параван направи каса, в която да се продават, и обви в червена крепирана хартия кутията за пари – бе написана за два дни, толкова шеметни, че тя пропусна една закуска и един обяд. Когато подготовката завърши, нямаше какво друго да прави, освен да съзерцава готовия ръкопис и да чака появата на братовчедите си от север. Щяха да имат само един ден за репетиции, преди да пристигне брат й. На моменти смразяваща, на моменти безумно печална, пиесата разказваше романтична история, чието послание, изнесено в римуван пролог, гласеше, че любов, която не е основана върху здравия разум, е обречена. Безумната страст на героинята Арабела към порочен чуждестранен граф е наказана от злата съдба, когато тя заболява от холера след импулсивното отпътуване с избраника си за едно крайморско градче. Изоставена от него и почти от всички, прикована на легло в мизерно хотелско таванче, тя открива у себе си чувство за хумор. Съдбата й предоставя втори шанс във вид на обеднял лекар – всъщност предрешен принц, решил да помага на нуждаещите се. Изцелена от него, Арабела този път взема разумно решение и е възнаградена, като се помирява със семейството си, а после се венчава за лечителя принц във „ветровит и слънчев ден през пролетта“.

Госпожа Талис изчете седемте страници на „Арабелините премеждия“ в стаята си, на тоалетната масичка, а ръката на авторката през цялото време остана върху рамото й. Брайъни следеше всяка емоция, която би се изписала по лицето на майка й, и Емили Талис реагираше с тревожни погледи, весели засмивания, а на финала с признателна усмивка и съпричастно насърчително кимане. Тя прегърна дъщеря си, настани я в скута си – ох, това топло нежно телце, усещане, което помнеше от най-ранното й детство и още не се беше отърсила от него, не напълно – и каза, че пиесата е „възхитителна“, и моментално се съгласи с пошепване на ушенце това определение да бъде цитирано на афиша, който щеше да стои на входа, до касата за билети.

Тогава Брайъни нямаше как да го знае, но това беше върхът в осъществяването на начинанието й. Нищо оттук насетне нямаше да е толкова пълноценно, чакаха я само блянове и разочарования. Имаше мигове в летния мрак, след като угасеше лампата и се гмурнеше в сладостната тъма на балдахиненото си легло, които караха сърцето й да бие силно от бляскави копнежни фантазии, сами по себе си кратки пиески, до една включващи Лион. В една от тях широкото му добродушно лице помръкваше от скръб, когато Арабела изпадаше в самотно отчаяние. А ето го в друга, с коктейл в ръка в някое модно градско заведение, чува се как я хвали на своите приятели: да, моята сестричка Брайъни Талис, писателката, сигурно сте я чували. В трета пък възторжено размахваше юмрук, щом паднеше завесата, макар че нямаше завеса, нямаше откъде да пада завеса. Нейната пиеса не беше за братовчедите й, беше за брат й, да приветства завръщането му, да го възторгне и да го отклони от лекомисления низ приятелки към правилния тип съпруга: онази, която ще го убеди да се върне в провинцията; онази, която нежно ще помоли Брайъни да й стане шаферка.

Сподели в:
Публикувай мнение за книгата
Мнения на читатели
Няма ли да пуснете нов тираж?
Дали скоро бихте преиздали книгата?

Оценка: +2

Раздвоена съм. Хареса ми, че книгата е безспорно майсторски написана. Оценявам историческата достоверност на военновременните детайли, но от друга страна, начела съм се на Ремарк когато бях тийнейджърка и в момента цялото това страдание ми идва в повече. Да четеш за промените - на сгради и хора - които времето нанася, е опустошително. Но най-вече - през цялото време бях изключително раздразнена от главната героиня - тя цял живот си остана страхлива и самовлюбена, заблуждаваща и себе си и читателите си. През цялото време мислим, че романът е написан от един човек, но всъщност е от друг, вярваме, че развръзката е една, но не, всъщност е друга. Реално няма изкупление за нейния грях. И реалната и предложената развръзка са безмислени. Прошката е необходима на жертвите на престъплението, не на нея, тя с нищо не може да "изкупи" греха си, това да не е пазар. Може единствено да се покайва, но не, вместо това тя цял живот си измисля. Лигава работа, а последствията са реални и необратими.

Оценка: +1

здравейте, искам да попитам дали скоро ще пуската нов тираж от тази книга. надшвам се да е скоро. благодаря предварително

Оценка: +1

Сюжетът на романа силно ме развълнува. Горещо ви моля в най-скоро време да го пуснете в тираж.

Оценка: -1 +1

Здравейте, не е в плана към момента, на ход е "Невинният", но следете сайта, ще пуснем нов тираж малко по-нататък. Хубав петък и уикенд!

Оценка: +3

здравейте! бих искала да попитам кога ще пуснете нов тираж от тази книга. благодаря предварително

Оценка: +4

Печатно издание
Печатно издание
ISBN
978-954-529-698-7
изчерпана
Цена
12.46 лв.
(14.00 лв.)

* 11% онлайн отстъпка
Доставка - куриери "Спиди"
Безплатна за поръчки над 80 лв.
-11%
Отстъпка
Доставка
Електронно издание
Електронно издание
ISBN
978-619-150-637-8
Купи
Цена
8.00 лв.
(14.00 лв.)

* 6 лв. отстъпка от печатното издание
Четете бързо, лесно, евтино и удобно
Виж указания за е-книги
-6лв.
Указания за е-книги
Купи за Kindle
Издателство "Колибри"
1990-2024 © Всички права запазени