Запиши се за нашия информационен бюлетин, бъди в крак с културните събития!
Ще получите съобщение за потвърждение!
Нещо се обърка, опитайте да презаредите страницата!
„Със зъби и нокти” спечели наградата „Европейска книга“ 2013
На официална церемония в Брюксел за седми пореден път беше връчена годишната награда „Европейска книга“. Лауреатите в категория Художествена литература за 2013 г. са двама – духовитият испански новелист Едуардо Мендоса и Арон Лепарментие, автор на „Франзузите, тези гробокопачи на еврото“. Сред предишните титуляри на отличието са Софи Оксанен, Тони Джуд и Роберто Савиано.
Историята на Мендоса се развива в Испания през бурната пролет на 1936 г., периода на Гражданската война. Англичанинът Антъни Уайтлендс, експерт по живопис, пристига в Мадрид, за да оцени картини от частната колекция на испански благородник. Една от творбите се оказва непознато платно на Веласкес, чиято пазарна стойност може да е решаваща за политическата ситуация в страната.
Роден в Барселона през 1943 г., Едуардо Мендоса е една от най-впечатляващите фигури в съвременната испанска литература. Умението му да плете забавни сюжети, експериментирайки с изразни средства и жанрове, превръща всеки негов роман в малко бижу. През 1986 г. Мендоса реализира значим творчески успех – излиза „Градът на чудесата“, който френското списание „Lire“ определя като най-добрият роман на годината, издаден във Франция.
Наградата „Европейска книга“ е на стойност 10 хил. евро. Учредена е от базираната в Париж асоциация „Духът на Европа“ и се връчва от 2007 г. насам. Нейната мисия е да допринесе за по-категоричното присъствие на Европейския съюз като културна общност.
„Със зъби и нокти“ е удостоен и с авторитетната награда „Планета“, още едно признание за талантливото перо на автора. През май 2014 г. романът ще бъде издаден във Великобритания.
Ето какво споделя Кристофър Маклихоус, издател на книгата „Със зъби и нокти“: „Градът на чудесата“ е класика на каталонската и испанската литература, а Едуардо Мендоса е не само прочут автор на бестселъри. Той е известен учен-лингвист и в продължение на много години е бил преводач в испанската делегация на ООН в Ню Йорк. Неговите произведения са напоени с хумор и топлота, същевременно са извор на проникновени наблюдения върху испанското общество и култура.“
Акламации:
„Ако приемем романа на Мендоса като комедиен микс, то той е смъртоносно сериозна комедия! Екскурзията на този англичанин ще ви потопи в сърцето на Мадрид.“ – Майкъл Керигън, Таймс Литъръри Сапълмънт
„Увлекателно, забавно, съвършено балансирано съчетание от Удхаус, Ивлин Уо и Греъм Грийн.“ – Кристиан Хаус, Индепендънт он Сандей
„Много приятно четиво, което елегантно разгръща ексцентричността на испанската столица.“ – Майлс Джонсън, Спектейтър
„Изключителна комбинация от комедия и трагедия.“ – Ник Ренисън, БиБиСи Хистъри Магазин
„Идеите на Том Шарп, Удхаус и Греъм Грийн със сигурност са пребивавали в съзнанието на Мендоса, докато е писал тази книга.“ – Аласдаир Букан, Дипломат