Кирил Кадийски и Тоня Горанова с отличия „Христо Г. Данов“

16 юни 2023 г.
Кирил Кадийски и Тоня Горанова с отличия „Христо Г. Данов“

На 16 юни се състоя тържествената церемония по връчването на наградите „Христо Г. Данов“. Учредено през 1999 г., авторитетното отличие се присъжда ежегодно в къщата музей „Христо Г. Данов“ в Пловдив за принос в националната книжовна култура.

Поздравления за изкусния майстор на поетическия превод Кирил Кадийски, заслужено удостоен с награда в категория „Преводач на художествена литература“ за своя колосален труд по превода на „Ад” – първата кантика от епичната „Божествена комедия“ на Данте Алигиери!

Да предложи истинска поезия, в която да се потопиш, без да те спъва каквото и да било - това е амбицията на този нов, така потребен и несъмнено конгениален превод на „Ад“, с чиято поява българското книгоиздаване отбеляза 700 години от смъртта на „бащата на италианския език“.

Припомняме безапелационната оценка на проф. Клео Протохристова: „Отвъд мотивите на начинанието остава демонстрацията на безпрецедентно версификационно изящество – виртуозно транспониране на превъзходните римни секвенции от оригинала, което отваря нови хоризонти и за българското римотворчество, насищане на стиха с вокали, което го доближава до песенността на италианския език, както и непостигано по-рано уподобяване на „сладостния нов стил“, оползотворен от Данте и култивиран до съвършенство в неговата поема. Всичко това прави за първи път възможен един не просто незатруднен, а и удоволствен прочит на „Ад“, в който читателят може да се потопи, отдавайки се на динамиката, ритъма и благозвучието на текста.“

Поздравления и за вдъхновяващата Тоня Горанова, която бе отличена в категория „Художник или дизайн и оформление на книга“ за първото българско издание на „Роди се младенец”!

Онагледена с умилително нежни и стоплящи сърцето илюстрации, книжката се радва на успех извън България в продължение на цели две десетилетия, превръща се в същински коледен бестселър, преди да излезе на български език. „Роди се Младенец“ отвежда невръстните читатели две хилядолетия назад във времето, за да ги посвети в чудото и смисъла на святата нощ на Коледа и, което е по-важно, да ги накара да повярват в доброто. Самата Тоня Горанова е всепризнато име в детската илюстрация - тя е художник на множество български и чуждестранни книги, носителка е на над 15 национални отличия, два пъти е номинирана за най-голямата международна награда в областта на детската литература „Ханс Кристиан Андерсен” в категория „Илюстратор“.

Издателство "Колибри"
1990-2024 © Всички права запазени