Джеймс Джойс
5.00 лв. 5.00 лв. (-0%)
Цветовете на пожара
17.80 лв. 20.00 лв. (-11%)
Изумление и трепет
14.24 лв. 16.00 лв. (-11%)
„Маслиновият лабиринт“ е втората книга от великолепната пародийна поредица черни полицейски романи, в която издателство „Колибри“ отново среща читателите си с неподправения хумор и сатиричното перо на Мендоса. Първият роман („Загадката на омагьосаната крипта“, „Колибри“, 2006 г.) въвежда главния герой – невзрачен и смешен инспектор без име, който сам разказва невероятните си премеждия. Престъпното му минало и житейските превратности са причина за попадането му в лудница, откъдето комисар Флорес го измъква тайно, за да може безименният инспектор да вади вместо него кестените от огъня при разрешаването на поредното престъпление.
„Маслиновият лабиринт“ излиза през 1982 г. и претърпява множество издания. И тук, както и в цялото си творчество, Едуардо Мендоса разказва с бликащо въображение и безкрайно развлекателно една заплетена история за убийства и тайнствени престъпни групи на фона на живописна картина на обществения и икономическия живот в Испания отпреди няколко десетилетия.
Интелигентната ирония, сатирата и абсурдните комични ситуации ще осигурят на читателя много забавни часове.
ЕДУАРДО МЕНДОСА
МАСЛИНОВИЯТ ЛАБИРИНТ
ЗА ТОВА КАК И ОТ КОГО БЯХ ОТВЛЕЧЕН
– Уважаеми пътници, от името на командира на екипажа Флипо, който, между другото, днес се завръща на работа след скорошна операция на перде на окото, ви поздравяваме с добре дошли на борда на полет 404 за Мадрид и ви желаем приятно пътуване. Ще летим приблизително петдесет минути, на височина... и т.н., и т.н.
По-съобразителни от мен, неколцината пътници, ползващи в този час услугите на „въздушния мост“, закопчаха предпазните си колани и прибраха зад ухо фасовете на току-що загасените си цигари. Моторите забумтяха и самолетът потегли с обезпокоително клатушкане, което ме накара да се замисля какви ли ще ги върши във въздушното пространство на Испания, след като се движи така по земята. Надзърнах през прозореца, за да видя дали вече не сме се озовали като по чудо в Мадрид, ала различих само смътните очертания на терминала на летище Ел Прат, които отстъпваха назад в мрака и не ми остана нищо друго, освен да се запитам онова, което вероятно някой по-нетърпелив читател вече се пита, т.е. какво търси безделник като мен във въпросния „въздушен мост“, по какви дела съм се запътил към столицата на кралството и защо описвам толкова обстоятелствено голготата, на която ежедневно се подлагат хиляди испанци. Отговорът е, че точно в Мадрид започна едно от най-опасните, заплетени, а за онзи, който успее да извлече полза от настоящия разказ, и най-поучителни премеждия в моя бурен живот. Макар че ако кажа, че всичко е започнало от самолета, бих изневерил на истината, тъй като събитията тръгнаха да се развиват още предишната нощ и следователно това е датата, към която, погледнато строго хронологически, би следвало да отнеса началото на моите тревоги.
През ония дни пролетта вече бе дошла на северното полукълбо, където се намирах, и с разпукването на първите зелени пъпки доктор Суграниес, чиито задълбочени медицински познания, всепризнати ръководни умения и безукорни дисциплинарни заложби съжителстваха с несъответстваща на споменатите качества любов към природата, за пореден път ми бе поверил задачата умело да издирвам, настървено да преследвам и безпощадно да изтребвам торните бръмбарчета нападнали розовите храсти, с които докторът се гордееше, а ние трябваше да отглеждаме с неимоверни усилия в тая духовна и екологическа пустош. Люспокрилите, ако можем да ги причислим към същото семейство, извършваха вредната си хранителна дейност нощем и въпросната вечер ни завари мен и Пепито Пуруленсиас – петдесетинагодишен мъжага от Херона, посегнал да наръга с нож от велосипеда си гражданския губернатор на този безсмъртен град – да лазим на четири крака из трънаците с две кофи и същия брой чукове в ръце, мъчейки се нахалост да наподобим гласа на разгонената женска. Помня, че Пепито – новак в подобни битки – беше превъзбуден и не спираше да ломоти неща от рода на:
– Абе що не ни пратят да ловим мадами вместо хлебарки?
Аз му шътках да млъкне, за да не подплаши улова, ала никой не бе в състояние да му затвори устата, особе-
но след като смятайки, че е напипал – нали беше тъмно като в рог – коравия гръб на поредния бръмбар, той му нанесе съкрушителен удар и си размаза нокътя на дебелия пръст на крака. Мъчех се да не му обръщам много-много внимание и да се съсредоточа в работата, понеже ако не представехме кофите задоволително пълни с вредители, доктор Суграниес щеше да се ядоса, пък отношенията ми с него бяха малко обтегнати, което доста ме притесняваше, тъй като следващата седмица щяха да препредават по сателита от Буенос Айрес решителната квалификационна среща между нашите национали и аржентинците, но само на показалите примерно поведение щеше да бъде разрешено да гледат мача по единствения наличен телевизор в това окаяно убежище на социални грижи. Не че по онова време държанието ми не беше безупречно във всяко отношение, защото – макар че в един вече далечен етап от живота си бях, признавам си, любител на кавгите и пиперливите приказки и не зачитах особено собствеността, достойнството и физическата неприкосновеност на ближния, т.е. пренебрегвах основните закони на мирното съвместно съществуване – годините, прекарани между четирите стени на здравното заведение, грижите, с които доктор Суграниес и неговите компетентни подчинени ме обграждаха, и предимно влаганата от самия мен добра воля, ме бяха превъзпитали – поне по мое мнение – и от престъпник ме бяха превърнали в нов човек и дори – ще дръзна да го кажа – в образец на послушание, вежливост и здрав разум. За жалост, поради съзнанието, че вече съм поел по правия път, аз намирах за ненужно да продължавам да стоя затворен там, както бе повелил съдът, и понякога, в желанието си да вкуся най-сетне заслужената по моему свобода, търпението ми изневеряваше и налитах на някой санитар, започвах да троша чужди вещи или посягах на сестрите и посетителките на други пациенти, които – вероятно без лоши намерения – не прикриваха, както изискваше здравият разум, женската си същност. Гореспоменатото, наред с прекаленото усърдие на властите, известната уклончивост от страна на лекарите, които следваше да ме изпишат и познатата мудност на бюрократичните процедури, бе осуетило желания ефект на многобройните молби, които с неуморно постоянство бях отправял до всички съдебни и всякакви други инстанции, така че в ония първи дни на начеващата пролет, за които иде реч, престоят ми в лудницата се бе проточил вече шест години.
Това положение, колкото и горчиво да бе то, не ми попречи да осъзная в един миг, че моят другар е замлъкнал. Слисан от тишината, след няколко минути попитах полугласно:
– Пепито, какво правиш?
Ала в отговор чух само шепота на листата.
– Пепито, тук ли си? – настоях аз, със същия резултат.
Предусещайки близката опасност, аз за всеки случай застанах нащрек, макар да знам от опит, че заставането нащрек обикновено означава само да наденеш хитро изражение и да се примириш с онова, което неминуемо ще последва.
И наистина, след няколко секунди върху мен се стовариха две снажни сенки, събориха ме на земята и зариха лицето ми в пръстта, за да заглушат виковете ми. Усетих ги как ми завързват ръцете и ми запушват устата, и понеже си знаех, че съпротивата е напълно излишна, насочих оскъдните си сили към изплюването на торта и бръмбарите, попаднали в устата ми преди да я затъкнат с мръсен парцал. Не сполучих и се насилих поне да не преглъщам
слюнката си, което не е лесна работа, както може да се увери всеки, решил да направи подобен опит било с академична цел, било от солидарност с моя милост.
Моите нападатели обаче явно не се ръководеха от последното чувство, тъй като набързо ме смотаха на вързоп и ме помъкнаха най-безогледно през розариума. Когато стигнаха до оградата на лудницата, те ме вдигнаха, хвърлиха ме над нея и аз се стоварих с цялата си тежест върху твърдата земя на шосето край градината. Още докато летях в празното пространство забелязах паркираната наблизо кола и тя ме наведе на мисълта, че не ще да съм обект на дебелашка шега, а по-скоро жертва на нещо далеч по-сериозно. Междувременно двамината сатрапи бяха прескочили оградата и отново ме повлякоха за хилавите пищяли. По този непристоен начин стигнах до автомобила. Някой отвътре отвори задната врата и докато ме хвърляха на пода, един твърде познат глас се разпореди:
– Пали и давай газ.
Поради мястото и положението, в което се намирах, не виждах нищо друго, освен чифт черни лачени обувки, бели чорапи, два резена космат прасец и долния ръб на тергален панталон. Моите похитители също се качиха в колата, използвайки ме за стъпало, моторът забръмча и ние се понесохме към неизвестното.
– Сам ли беше? – запита този, който бе издал заповедта за тръгване.
– С още един малоумник – отвърна първият убиец.
– Какво направихте с него?
– Обезвредихме го с удар по главата.
– Сигурни ли сте, че никой не ви видя?
Палачите запротестираха дружно и шефът им, убеден, че операцията е протекла безупречно, нареди на шофьора да свърне от пътя и да спре на скришно място.
Указанията бяха изпълнени и четири ръце се заеха да ме развързват. Изправих се криво-ляво и се озовах на педя от винаги жизнерадостното лице на комисар Флорес, стар познайник за онези, които не за пръв път четат моите писания. За несведущите ще поясня, че приумиците на съдбата ме бяха свързали отколе с комисаря, без това да означава, че сме се сприятелили, и животът ни бе протекъл хем успоредно, хем разнопосочно, ако ми се позволи подобна антитеза, защото докато той се катереше по гърба ми към върховете на йерархията, аз пропадах, не без негова помощ, към дъното на обществената стълбица, докато накрая се озовах в гореспоменатото благотворително заведение. Комисар Флорес – човек с приятна външност и добре подбрано облекло, мъжествен и доста словоохотлив – бе запазил своята представителност, макар че безмилостният ход на времето бе позамъглил изисканите му черти: лицето му бе подпухнало, косата – пооредяла, зъбите – разядени от кариеси, обръчите около кръста – доста понабъбнали, а мастните му жлези работеха с пълна па?ра независимо от климата, мястото и обстоятелствата. И тук следва да прекъсна описанието си, защото притежателят на току-що изброените завидни атрибути се обръщаше към мене с думите:
– А си гъкнал, а съм ти сплескал физиономията повече и от брутния вътрешен продукт. – И след като се увери, че съм схванал посланието, добави: – Иначе със сигурност ще ти е драго да научиш, че лично аз планирах безпогрешно и осъществих безпрепятствено твоето бягство, защото, както ти е известно, винаги работя с мисъл за доброто – не само твоето, но и на цялото си паство. А сега, ако ми обещаеш да се държиш както подобава на един благодарен човек, ще наредя да ти отпушат устата.
Повдигнах вежди в знак на съгласие и, подчинявайки се на жеста на началника си, агентите измъкнаха затъкнатия чак до гърлото ми парцал, който, ако се съдеше по вида и вкуса му, изглежда често бе употребяван за забърсване на маслото от биелата.
– И не мисли – продължи комисарят, докато колата се връщаше на шосето и отново започваше да гълта асфалта по посока на Барселона, – че тази комедия не преследва възвишена цел. Няма нищо по-спорно, нито по-естествено за моя пост от произвола. Достатъчно ти е да знаеш, че изпълнявам указания, дошли от най-горно място, и че мисията ми, чийто обект си ти, е поверителна. Така че си затваряй устата и точка по въпроса.
Продължихме пътуването в мълчание и, ако не се смята случайното задръстване, навлязохме без произшествия в многоцветните артерии на града – гледка, от която, след тъй дългото отсъствие, сърцето ми се разнежи, а очите ми се изпълниха със сълзи, колкото и да ми бе трудно да давам воля на чувствата си при несгодното положение, в което се намирах: на колене, подпирайки се на краката на ченгетата, като гледах да не ги доближавам много-много, за да избегна неуместни тълкувания. Така стигнахме до една централна, но не особено оживена улица, където колата спря. Слязохме всички: комисарят, ченгетата и моя милост, и се отправихме към желязна врата без надпис. Комисарят я отвори и веднага хлътна вътре, а аз прекрачих прага, подпомогнат от ритниците на полицаите, които след това свое деяние се оттеглиха.
Двамата с комисар Флорес се озовахме в коридор с нисък таван, от който висяха флуоресцентни лампи, а покрай стените се редуваха чували с доста миризлив боклук. Комисарят не се спря, за да оцени тия подробности, а продължи да крачи широко напред, влачейки ме за ръкава,
докато друга врата не се изпречи на пътя ни. Той отвори и нея и когато влязохме, за мое изумление се видяхме в огромна кухня, из която шетаха дванайсетина души с бели престилки и ония особени високи шапки, дето отличават професията на готвача от всяка друга на света. От неземните ухания, които се носеха наоколо, и от великолепния вид на вече готовите за поднасяне блюда стигах до извода, че кухнята със сигурност принадлежи на някой луксозен ресторант и нямаше как да не направя болезнено сравнение между райския кът пред очите ми и психиатричната готварница, с нейната незаличима воня на вкиснати организми. Все пак, в интерес на истината, съм длъжен да добавя, че в този храм на гастрономията, където за миг бях попаднал, зърнах един от готвачите да разхлажда краката си в казан със супа „Виши“.
Прекосихме кухнята, без никой да ни извика „стой, горе ръцете“ и излязохме от нея не през летящите врати, които по всяка вероятност се съобщаваха с трапезарията, а през други, подобни на гореспоменатите, но водещи към втори коридор, чието описание би било същото, ако изключим елемента боклук, който тук липсваше. Коридорът, чието описание току-що спестих на читателя, свършваше пред широк и празен товарен асансьор. Изкачихме с него неизвестен брой етажи и се озовахме в стая, където се мъдреше огромна количка, натъпкана догоре със смачкани чаршафи. Все така устремени към нови хоризонти, ние напуснахме помещението за мръсно бельо и излязохме в широк и дълъг коридор. Подът бе застлан с мек килим, от тавана висяха кристални полилеи и други лъскави предмети, а от двете страни се точеха редици от скъпи дървени врати. По всичко личеше, че се намираме в хотел. Но в кой?
ЕДУАРДО МЕНДОСА
МАСЛИНОВИЯТ ЛАБИРИНТ
ЗА ТОВА КАК И ОТ КОГО БЯХ ОТВЛЕЧЕН
– Уважаеми пътници, от името на командира на екипажа Флипо, който, между другото, днес се завръща на работа след скорошна операция на перде на окото, ви поздравяваме с добре дошли на борда на полет 404 за Мадрид и ви желаем приятно пътуване. Ще летим приблизително петдесет минути, на височина... и т.н., и т.н.
По-съобразителни от мен, неколцината пътници, ползващи в този час услугите на „въздушния мост“, закопчаха предпазните си колани и прибраха зад ухо фасовете на току-що загасените си цигари. Моторите забумтяха и самолетът потегли с обезпокоително клатушкане, което ме накара да се замисля какви ли ще ги върши във въздушното пространство на Испания, след като се движи така по земята. Надзърнах през прозореца, за да видя дали вече не сме се озовали като по чудо в Мадрид, ала различих само смътните очертания на терминала на летище Ел Прат, които отстъпваха назад в мрака и не ми остана нищо друго, освен да се запитам онова, което вероятно някой по-нетърпелив читател вече се пита, т.е. какво търси безделник като мен във въпросния „въздушен мост“, по какви дела съм се запътил към столицата на кралството и защо описвам толкова обстоятелствено голготата, на която ежедневно се подлагат хиляди испанци. Отговорът е, че точно в Мадрид започна едно от най-опасните, заплетени, а за онзи, който успее да извлече полза от настоящия разказ, и най-поучителни премеждия в моя бурен живот. Макар че ако кажа, че всичко е започнало от самолета, бих изневерил на истината, тъй като събитията тръгнаха да се развиват още предишната нощ и следователно това е датата, към която, погледнато строго хронологически, би следвало да отнеса началото на моите тревоги.
През ония дни пролетта вече бе дошла на северното полукълбо, където се намирах, и с разпукването на първите зелени пъпки доктор Суграниес, чиито задълбочени медицински познания, всепризнати ръководни умения и безукорни дисциплинарни заложби съжителстваха с несъответстваща на споменатите качества любов към природата, за пореден път ми бе поверил задачата умело да издирвам, настървено да преследвам и безпощадно да изтребвам торните бръмбарчета нападнали розовите храсти, с които докторът се гордееше, а ние трябваше да отглеждаме с неимоверни усилия в тая духовна и екологическа пустош. Люспокрилите, ако можем да ги причислим към същото семейство, извършваха вредната си хранителна дейност нощем и въпросната вечер ни завари мен и Пепито Пуруленсиас – петдесетинагодишен мъжага от Херона, посегнал да наръга с нож от велосипеда си гражданския губернатор на този безсмъртен град – да лазим на четири крака из трънаците с две кофи и същия брой чукове в ръце, мъчейки се нахалост да наподобим гласа на разгонената женска. Помня, че Пепито – новак в подобни битки – беше превъзбуден и не спираше да ломоти неща от рода на:
– Абе що не ни пратят да ловим мадами вместо хлебарки?
Аз му шътках да млъкне, за да не подплаши улова, ала никой не бе в състояние да му затвори устата, особе-
но след като смятайки, че е напипал – нали беше тъмно като в рог – коравия гръб на поредния бръмбар, той му нанесе съкрушителен удар и си размаза нокътя на дебелия пръст на крака. Мъчех се да не му обръщам много-много внимание и да се съсредоточа в работата, понеже ако не представехме кофите задоволително пълни с вредители, доктор Суграниес щеше да се ядоса, пък отношенията ми с него бяха малко обтегнати, което доста ме притесняваше, тъй като следващата седмица щяха да препредават по сателита от Буенос Айрес решителната квалификационна среща между нашите национали и аржентинците, но само на показалите примерно поведение щеше да бъде разрешено да гледат мача по единствения наличен телевизор в това окаяно убежище на социални грижи. Не че по онова време държанието ми не беше безупречно във всяко отношение, защото – макар че в един вече далечен етап от живота си бях, признавам си, любител на кавгите и пиперливите приказки и не зачитах особено собствеността, достойнството и физическата неприкосновеност на ближния, т.е. пренебрегвах основните закони на мирното съвместно съществуване – годините, прекарани между четирите стени на здравното заведение, грижите, с които доктор Суграниес и неговите компетентни подчинени ме обграждаха, и предимно влаганата от самия мен добра воля, ме бяха превъзпитали – поне по мое мнение – и от престъпник ме бяха превърнали в нов човек и дори – ще дръзна да го кажа – в образец на послушание, вежливост и здрав разум. За жалост, поради съзнанието, че вече съм поел по правия път, аз намирах за ненужно да продължавам да стоя затворен там, както бе повелил съдът, и понякога, в желанието си да вкуся най-сетне заслужената по моему свобода, търпението ми изневеряваше и налитах на някой санитар, започвах да троша чужди вещи или посягах на сестрите и посетителките на други пациенти, които – вероятно без лоши намерения – не прикриваха, както изискваше здравият разум, женската си същност. Гореспоменатото, наред с прекаленото усърдие на властите, известната уклончивост от страна на лекарите, които следваше да ме изпишат и познатата мудност на бюрократичните процедури, бе осуетило желания ефект на многобройните молби, които с неуморно постоянство бях отправял до всички съдебни и всякакви други инстанции, така че в ония първи дни на начеващата пролет, за които иде реч, престоят ми в лудницата се бе проточил вече шест години.
Това положение, колкото и горчиво да бе то, не ми попречи да осъзная в един миг, че моят другар е замлъкнал. Слисан от тишината, след няколко минути попитах полугласно:
– Пепито, какво правиш?
Ала в отговор чух само шепота на листата.
– Пепито, тук ли си? – настоях аз, със същия резултат.
Предусещайки близката опасност, аз за всеки случай застанах нащрек, макар да знам от опит, че заставането нащрек обикновено означава само да наденеш хитро изражение и да се примириш с онова, което неминуемо ще последва.
И наистина, след няколко секунди върху мен се стовариха две снажни сенки, събориха ме на земята и зариха лицето ми в пръстта, за да заглушат виковете ми. Усетих ги как ми завързват ръцете и ми запушват устата, и понеже си знаех, че съпротивата е напълно излишна, насочих оскъдните си сили към изплюването на торта и бръмбарите, попаднали в устата ми преди да я затъкнат с мръсен парцал. Не сполучих и се насилих поне да не преглъщам
слюнката си, което не е лесна работа, както може да се увери всеки, решил да направи подобен опит било с академична цел, било от солидарност с моя милост.
Моите нападатели обаче явно не се ръководеха от последното чувство, тъй като набързо ме смотаха на вързоп и ме помъкнаха най-безогледно през розариума. Когато стигнаха до оградата на лудницата, те ме вдигнаха, хвърлиха ме над нея и аз се стоварих с цялата си тежест върху твърдата земя на шосето край градината. Още докато летях в празното пространство забелязах паркираната наблизо кола и тя ме наведе на мисълта, че не ще да съм обект на дебелашка шега, а по-скоро жертва на нещо далеч по-сериозно. Междувременно двамината сатрапи бяха прескочили оградата и отново ме повлякоха за хилавите пищяли. По този непристоен начин стигнах до автомобила. Някой отвътре отвори задната врата и докато ме хвърляха на пода, един твърде познат глас се разпореди:
– Пали и давай газ.
Поради мястото и положението, в което се намирах, не виждах нищо друго, освен чифт черни лачени обувки, бели чорапи, два резена космат прасец и долния ръб на тергален панталон. Моите похитители също се качиха в колата, използвайки ме за стъпало, моторът забръмча и ние се понесохме към неизвестното.
– Сам ли беше? – запита този, който бе издал заповедта за тръгване.
– С още един малоумник – отвърна първият убиец.
– Какво направихте с него?
– Обезвредихме го с удар по главата.
– Сигурни ли сте, че никой не ви видя?
Палачите запротестираха дружно и шефът им, убеден, че операцията е протекла безупречно, нареди на шофьора да свърне от пътя и да спре на скришно място.
Указанията бяха изпълнени и четири ръце се заеха да ме развързват. Изправих се криво-ляво и се озовах на педя от винаги жизнерадостното лице на комисар Флорес, стар познайник за онези, които не за пръв път четат моите писания. За несведущите ще поясня, че приумиците на съдбата ме бяха свързали отколе с комисаря, без това да означава, че сме се сприятелили, и животът ни бе протекъл хем успоредно, хем разнопосочно, ако ми се позволи подобна антитеза, защото докато той се катереше по гърба ми към върховете на йерархията, аз пропадах, не без негова помощ, към дъното на обществената стълбица, докато накрая се озовах в гореспоменатото благотворително заведение. Комисар Флорес – човек с приятна външност и добре подбрано облекло, мъжествен и доста словоохотлив – бе запазил своята представителност, макар че безмилостният ход на времето бе позамъглил изисканите му черти: лицето му бе подпухнало, косата – пооредяла, зъбите – разядени от кариеси, обръчите около кръста – доста понабъбнали, а мастните му жлези работеха с пълна па?ра независимо от климата, мястото и обстоятелствата. И тук следва да прекъсна описанието си, защото притежателят на току-що изброените завидни атрибути се обръщаше към мене с думите:
– А си гъкнал, а съм ти сплескал физиономията повече и от брутния вътрешен продукт. – И след като се увери, че съм схванал посланието, добави: – Иначе със сигурност ще ти е драго да научиш, че лично аз планирах безпогрешно и осъществих безпрепятствено твоето бягство, защото, както ти е известно, винаги работя с мисъл за доброто – не само твоето, но и на цялото си паство. А сега, ако ми обещаеш да се държиш както подобава на един благодарен човек, ще наредя да ти отпушат устата.
Повдигнах вежди в знак на съгласие и, подчинявайки се на жеста на началника си, агентите измъкнаха затъкнатия чак до гърлото ми парцал, който, ако се съдеше по вида и вкуса му, изглежда често бе употребяван за забърсване на маслото от биелата.
– И не мисли – продължи комисарят, докато колата се връщаше на шосето и отново започваше да гълта асфалта по посока на Барселона, – че тази комедия не преследва възвишена цел. Няма нищо по-спорно, нито по-естествено за моя пост от произвола. Достатъчно ти е да знаеш, че изпълнявам указания, дошли от най-горно място, и че мисията ми, чийто обект си ти, е поверителна. Така че си затваряй устата и точка по въпроса.
Продължихме пътуването в мълчание и, ако не се смята случайното задръстване, навлязохме без произшествия в многоцветните артерии на града – гледка, от която, след тъй дългото отсъствие, сърцето ми се разнежи, а очите ми се изпълниха със сълзи, колкото и да ми бе трудно да давам воля на чувствата си при несгодното положение, в което се намирах: на колене, подпирайки се на краката на ченгетата, като гледах да не ги доближавам много-много, за да избегна неуместни тълкувания. Така стигнахме до една централна, но не особено оживена улица, където колата спря. Слязохме всички: комисарят, ченгетата и моя милост, и се отправихме към желязна врата без надпис. Комисарят я отвори и веднага хлътна вътре, а аз прекрачих прага, подпомогнат от ритниците на полицаите, които след това свое деяние се оттеглиха.
Двамата с комисар Флорес се озовахме в коридор с нисък таван, от който висяха флуоресцентни лампи, а покрай стените се редуваха чували с доста миризлив боклук. Комисарят не се спря, за да оцени тия подробности, а продължи да крачи широко напред, влачейки ме за ръкава,
докато друга врата не се изпречи на пътя ни. Той отвори и нея и когато влязохме, за мое изумление се видяхме в огромна кухня, из която шетаха дванайсетина души с бели престилки и ония особени високи шапки, дето отличават професията на готвача от всяка друга на света. От неземните ухания, които се носеха наоколо, и от великолепния вид на вече готовите за поднасяне блюда стигах до извода, че кухнята със сигурност принадлежи на някой луксозен ресторант и нямаше как да не направя болезнено сравнение между райския кът пред очите ми и психиатричната готварница, с нейната незаличима воня на вкиснати организми. Все пак, в интерес на истината, съм длъжен да добавя, че в този храм на гастрономията, където за миг бях попаднал, зърнах един от готвачите да разхлажда краката си в казан със супа „Виши“.
Прекосихме кухнята, без никой да ни извика „стой, горе ръцете“ и излязохме от нея не през летящите врати, които по всяка вероятност се съобщаваха с трапезарията, а през други, подобни на гореспоменатите, но водещи към втори коридор, чието описание би било същото, ако изключим елемента боклук, който тук липсваше. Коридорът, чието описание току-що спестих на читателя, свършваше пред широк и празен товарен асансьор. Изкачихме с него неизвестен брой етажи и се озовахме в стая, където се мъдреше огромна количка, натъпкана догоре със смачкани чаршафи. Все така устремени към нови хоризонти, ние напуснахме помещението за мръсно бельо и излязохме в широк и дълъг коридор. Подът бе застлан с мек килим, от тавана висяха кристални полилеи и други лъскави предмети, а от двете страни се точеха редици от скъпи дървени врати. По всичко личеше, че се намираме в хотел. Но в кой?