През 1956 г. Итало Калвино, един от най-популярните следвоенни писатели на Италия, публикува „Италиански народни приказки“, колекция от 200 приказки, черпещи от богата фолклорна традиция. Отбелязан е източникът на всяка приказка, изданието е снабдено с обширни бележки. Обилният набор от истории, теми, мотиви и персонажи очертава ярък, пълнокръвен образ на Италия, отразява светогледа, вярванията и ценностите на нейните обитатели. „Вярвам, че вълшебните приказки са истина“, казва Итало Калвино, наречен „италианският Грим“.
В. „Ню Йорк Таймс“ обявява сборника за книга на годината и повече от половин век по-късно тя продължава да се преиздава.
В началото на столетието американският актьор, режисьор и сценарист от италиански произход Джон Туртуро поставя театрална адаптация по приказките на Калвино, която се играе при огромен интерес на италианските сцени.
Българското издание съдържа 11 приказки – малка извадка от колекцията на Калвино, включваща текстове, произхождащи от различни региони на Италия и не толкова известни на българските читатели. Чудесният превод на изявените преводачи и съставители Светозар Златаров и Никола Иванов и изразителните рисунки на художничката Тоня Горанова, която се нарежда сред най-талантливите български илюстратори на детска литература, предават по най-добрия възможен начин посланията на Калвино и засилват въздействието на тези вечни приказки.
Оценка: +1
Оценка: +1