Цветя на злото (ново издание)
Новото издание на „Цветя на злото“ излиза в елегантно библиотечно оформление с дизайн на Иво Рафаилов. Преводът е дело на поета Кирил Кадийски.
Поредицата ще включва най-доброто от световното поетическо наследство и е обърната към по-широка читателска аудитория. Целта е да постигне трудно осъществимия баланс между висока художествена стойност и естетически издържана визия, като остане достъпна за ученици, студенти и ценители на поезията. След „Стихотворения“ от Константинос Кавафис и „Цветя на злото“ от Шарл Бодлер читателите ще се сдобият с нови издания на „Сонети“ от Шекспир и „Ад“ от Данте Алигиери, чиито библиофилски издания са вече изчерпани, и ще могат да попълнят библиотеките си с други шедьоври както на световната класика, така и на европейския модернизъм.
Шарл Бодлер

Шарл Бодлер (1821-1867) e френски поет, художествен критик и преводач. „Данте на една пропаднала епоха“ по думите на Барбе д’Орвили, „обърнат към класицизма, подхранван от романтизма“, на кръстопътя между парнасизма и символизма, певец на „модерността“, той заема първостепенно място сред френските поети.
Днес Шарл Бодлер би навършил 200 години, ако Смъртта, с която той приживе така охотно флиртува, не бе прекъснала нишката на живота му без време. За поколенията той ще остане завинаги екстравагантният денди и бунтар, преобърнал представите за поезия на цял един век, а и на следващите, със своите болезнено прелестни „Цветя на злото“.