Успешно добавихте „...“ към вашата поръчка
Думите на другите
Печатно издание
ISBN
978-954-529-898-1
Цена
10.00 лв.
изчерпана
Информация
Рейтинг (0)
Мнения (0)
Публикувай мнение
Печат
Мека корица
Размери
13/20
Тегло
200 гр.
Страници
144
Дата на издаване
02 май 2011

Думите на другите

сборник с новели от френски автори

Конкурсът по превод с ученици от френските езикови гимназии, организиран ежегодно с помощта и подкрепата на Френския културен институт – София, има над петнайсетгодишна традиция. Неговата основна задача е да помогне на изучаващите както да задълбочат познанията си по чуждия език и да се запознаят с особеностите на литературната реч, така и да си служат с лекота с българското словно богатство. Тази година конкурсът е с нов формат. Двуезичният сборник, който предлагаме на вниманието ви, включва 11 текста от съвременни френски автори, посетили нашата страна, и техния български еквивалент в най-сполучливите ученически преводи.

Оригиналните разкази разкриват своеобразието от изразни средства на всеки отделен автор. Техният стил варира от ученическия жаргон до високия изказ, от смешното до тъжното, от гротескното до лиричното. Въпреки че всички творби по някакъв начин са свързани с България, те имат общовалидно звучене. Историите, разказани в тях, биха могли да се случат навсякъде по света. И с всеки един от нас.

Още заглавия от същия жанр
Откъс

Думите на другите

Идеята за сборник с разкази, който да е предмет на конкурс по превод в езиковите гимназии, се роди в София през една мартенска вечер на 2010 г., по време на разговор с Жан-Ноел Блан.
Предизвикателството беше страхотно: дали френските писатели, канени в България от Френския институт от 2008 г. насам, щяха да приемат да напишат един или два разказа, чието действие да се развива в България? Дали учениците от езиковите паралелки с интензивно преподаване на френски щяха да поискат да преведат на български тези разкази?
Няколко седмици по-късно получихме отговорите на нашите въпроси... Да, френските писатели изявиха голямо желание да участват в този проект и да, учениците с ентусиазъм възприеха идеята да се включат в конкурса по превод.
По този начин над 450 ученици от 11 и 12 клас на езиковите гимназии от цяла България взеха участие в конкурса по превод и сборникът „Думите на другите“беше осъществен.
Бих искала да изкажа най-сърдечни благодарности на учителите по френски език, които посрещнаха проекта с ентусиазъм и които всеки ден предават на учениците си своята страст към френския език. Моите най-искрени благодарности и към директорите на  зиковите гимназии, които подкрепиха и окуражиха учениците си да се включат в конкурса. Огромно благодаря и на авторите от този сборник за тяхното доверие.
И, разбира се, горещи поздравления на всички ученици, взели участие в конкурса. Продължавайте да четете и на български, и на френски, и на други езици, продължавайте да четете и помнете мисълта на Балзак: „Извърших очарователни пътешествия, възседнал една дума.“

Фредерик Вийом
Завеждащ „Езиково обучение“
Април 2011 г.

Думите на другите

Идеята за сборник с разкази, който да е предмет на конкурс по превод в езиковите гимназии, се роди в София през една мартенска вечер на 2010 г., по време на разговор с Жан-Ноел Блан.
Предизвикателството беше страхотно: дали френските писатели, канени в България от Френския институт от 2008 г. насам, щяха да приемат да напишат един или два разказа, чието действие да се развива в България? Дали учениците от езиковите паралелки с интензивно преподаване на френски щяха да поискат да преведат на български тези разкази?
Няколко седмици по-късно получихме отговорите на нашите въпроси... Да, френските писатели изявиха голямо желание да участват в този проект и да, учениците с ентусиазъм възприеха идеята да се включат в конкурса по превод.
По този начин над 450 ученици от 11 и 12 клас на езиковите гимназии от цяла България взеха участие в конкурса по превод и сборникът „Думите на другите“беше осъществен.
Бих искала да изкажа най-сърдечни благодарности на учителите по френски език, които посрещнаха проекта с ентусиазъм и които всеки ден предават на учениците си своята страст към френския език. Моите най-искрени благодарности и към директорите на  зиковите гимназии, които подкрепиха и окуражиха учениците си да се включат в конкурса. Огромно благодаря и на авторите от този сборник за тяхното доверие.
И, разбира се, горещи поздравления на всички ученици, взели участие в конкурса. Продължавайте да четете и на български, и на френски, и на други езици, продължавайте да четете и помнете мисълта на Балзак: „Извърших очарователни пътешествия, възседнал една дума.“

Фредерик Вийом
Завеждащ „Езиково обучение“
Април 2011 г.

Сподели в:
Публикувай мнение за книгата
Печатно издание
Печатно издание
ISBN
978-954-529-898-1
изчерпана
Цена
10.00 лв.

Безплатна доставка за България!
При поръчки над 50 лв. - подарък Еко торбичка
Отстъпка
Доставка
Издателство "Колибри"
1990-2016 © Всички права запазени