Успешно добавихте „...“ към вашата поръчка
Небето е на всички
Печатно издание
ISBN
954-529-062-5
Цена
4.00 лв.
изчерпана
Информация
Рейтинг (3)
Мнения (7)
Публикувай мнение
Печат
Мека корица
Размери
16,5/23
Тегло
180 гр.
Страници
80
Превод
Валери Петров - превод и рисунки
Дата на издаване
11 март 1995

Небето е на всички

„Мили деца,

Тази книжка съдържа повечето от най-хубавите стихотворения на вашия стар познат, италианския писател Джани Родари. Той отдавна не е сред живите, но мисля, че веселите му стихчета, приказки и романи още живеят и дълго ще бъдат четени и обичани от децата по света. В книжката са включени десетината стихотворения, които бяха издадени за пръв път под заглавието „Продавач на надежда“ преди много години, когато вашите родители са били като вас. Но повечето от преводите, събрани тук, са направени сега, нарочно за това издание. Трябва да си призная, че при някои от тях съм превеждал доста свободно, защото исках те да станат така хубави на български, както са на италиански. Направих сам и картинкте към тях. Разбира се, аз не съм художник, но като си спомних как съм рисувал като малък,
започнах с първото човече
и работата ме увлече...
Дано книжката ви хареса!“

Много сърдечни поздрави от вашия
Валери Петров

За автора

Джани Родари е роден през 1920 година в малкото градче Оменя, разположено в Северна Италия. Започва да пише за деца през 1948 година. Първите си разкази и стихотворения публикува във вестник „Унита“. През 1951 година в едно детско литературно списание се появява приказният роман „Приключенията на Лукчо“. Тази книга скоро е преведена на всички големи световни езици.

Джани Родари е автор на много сборници с приказки и разкази, стихосбирки за деца и на няколко романа.

Още заглавия от същия жанр
Публикувай мнение за книгата
Мнения на читатели
Няма ли да преиздавате книгата? Отдавна я търся за дъщеря си, но антикварните търговци искат безумни суми!
До всички които търсят книгата- аз успях да се сдобия с нея на панаира на книгата в НДК- до щанда на издателство Колибри имаше място със струпани стари книги, включително и много бройки от тази стихосбирка:) Голяма радост беше като я видях:) Така че, при следващия панаир се оглеждайте..
нали изкате да ви припомня стиха:нашата крава е синя казва се антоанета и есто се вози в трамвая без да си дупчи билета.Има рога и опашка обича стафидки и сладко и утре ще бъде утеха за своите мама и татко!Знам че това са измислици но темата беше такава а незнаех какво да напиша понеже си нямаме крава!
Моля, моля, преиздайте я!! Търся тези стихове отдавна. Всяко дете трябва да се докосне до вълшебството им, а всеки възрастен би се връщал отново и отново в света на "Продавач на надежда". Това са стихове от "онези", който четеш с усмивка и който искаш да споделиш... Стихове, за който хората от моето поколение си казват: "А знаеш ли го за скобата, а за марките..." и все се намира накой, който помни цялото стихче...
помна два стиха от Джани родари - за кравата Антоанета, много бих искала да намеря това стихотворение на дори незнам как се казва. Тези които са чели книгата дали могат да ми помогнат.
Много се радвам, че е издадена такава стихосбирка! Фен съм и на Джани Родари и на Валери Петров и ще си купя с радост тази книга, ако мога да я намеря! От дълго време търся стиховете за деца на Джани Родари, но такива ми казват, че не са издавани. В къщи имаме книжката "Продавач на надежда", но тя остана за племеника ми. Много ми се иска и на моя син да мога да му прочета чудесните стихотворения, част от които рецитирам, но повечето съм ги забравила! Ако някои знае, от къде да може да се набавим с това издание МНОГО МОЛЯ ДА ПОМОГНЕ!
Моля ви, преиздайте я, търся тази книга от много време !
Печатно издание
Печатно издание
ISBN
954-529-062-5
изчерпана
Цена
4.00 лв.

Безплатна доставка за България!
При поръчки над 50 лв. - подарък Еко торбичка
Отстъпка
Доставка
Издателство "Колибри"
1990-2016 © Всички права запазени